top of page

„Rigoletto”, invitat la Opera Națională Română din Iași. Două seri, un centru de greutate: Lucian Petrean în rolul principal, sub bagheta lui Daniel Jinga

  • Poza scriitorului: Luca Paula Margareta
    Luca Paula Margareta
  • acum 4 zile
  • 19 min de citit

În serile de 23 și 24 mai 2026, Opera Națională Română din Iași a propus publicului meloman două reprezentații ale operei Rigoletto de Giuseppe Verdi, găzduite în Sala Mare, în distribuții distincte. Orchestra, Corul și Baletul instituției au evoluat sub conducerea muzicală a dirijorului Daniel Jinga, configurând un cadru sonor coerent și expresiv. Prezența baritonului Lucian Petrean în rolul titular a definit axul dramaturgic și afectiv al ambelor seri, oferind unitate unei construcții scenice articulate în jurul devenirii sale. În seara de 23 mai, distribuția i-a reunit pe Eusebiu Huțan, invitat (Ducele de Mantova), și Maria Rădeanu, invitată (Gilda), alături de Teodor Busnea (Sparafucile) și Denisa Ștefania Cazaciuc (Maddalena, în debut). În planurile secundare s-au remarcat Laura Scripcaru (Giovanna), Victor Zaharia (Marullo), Ovidiu Manolache (Borsa), Ștefan Linu (Contele di Ceprano), Angelica Solomon (Contesa di Ceprano), Florin Roman (Ușierul) și Silviu Stratulat (Pajul). Distribuția celei de-a doua seri, din 24 mai, i-a adus în prim-plan pe Ionuț Boancheș, invitat (Ducele de Mantova), Noemi Onucu (Gilda) și Ivan Dikusar (Sparafucile), în timp ce Dumitru Melnic a conferit consistență dramatică rolului Monterone în ambele reprezentații.

Afișul reprezentațiilor din 23 mai și 24 mai 2026 — Rigoletto, de Giuseppe Verdi, Opera Națională Română Iași

Diferența de tonalitate interpretativă dintre cele două seri s-a conturat cu pregnanță la nivelul triadei Rigoletto–Gilda–Duce. Prima seară, prin configurația Maria Rădeanu – Eusebiu Huțan, a cultivat o relație scenică echilibrată, integrată într-o logică clasică a frazării dramatice, cu tensiuni interioare care se decantează gradual. A doua seară, susținută de Noemi Onucu și Ionuț Boancheș, a adus o energie mai intensă, cu reacții scenice directe și o expresivitate imediată, accentuând dinamica afectivă a relațiilor. Aceste contraste au stimulat vitalitatea spectacolului, punând în mișcare centrul său stabil: Rigoletto al lui Lucian Petrean, susținut de aceeași viziune dirijorală coerentă.


Opera verdiană, structurată în trei acte, pe libretul lui Francesco Maria Piave după drama lui Victor Hugo (Le roi s’amuse), păstrează în nucleul său tensiunea premierei de la Teatro La Fenice din Veneția, din 11 martie 1851. Această tensiune de epocă se transfigurează într-o veritabilă anatomie universală a puterii, corupției, imposturii, inocenței și a blestemului care își urmărește destinul cu o rigoare aproape matematică. La Iași, aceste coordonate își păstrează intactă forța de iradiere asupra opticii spectacolului: povestea își afirmă ascuțimea, iar fiecare seară de specatcol dobândește consistența unei confruntări autentice de energii și temperamente artistice. Ducele de Mantova o seduce pe Gilda, fiica ascunsă a bufonului său, Rigoletto, iar când curtenii o răpesc crezând că e o amantă a lui, Rigoletto își dă seama că batjocura lui s-a întors împotriva propriei vieți. Orbit de furie, îl angajează pe asasinul Sparafucile să-l ucidă pe Duce, însă Gilda, îndrăgostită, se sacrifică și ia ea lovitura destinată lui. Rigoletto găsește în sac trupul fiicei sale și, în timp ce aude de departe vocea Ducelui încă vie, înțelege că blestemul lui Monterone s-a împlinit.


Din perspectivă scenică, montarea semnată de regizorul Marco Spada, cu scenografia lui Mauro Tinti și conceptul de lumini realizat de Fabio Rossi, propune o estetică a clarității. Intriga se organizează limpede, relațiile rămân inteligibile, iar axa morală a conflictului se trasează cu precizie, ca o incizie gravată metalic în textura spectacolului. Această economie de mijloace, asumată drept principiu estetic, capătă uneori accente simbolice cu tendință de autonomizare. Decorul și lumina funcționează într-un registru auster, cultivând o severitate vizuală care, în momentele de maximă coerență, dobândește valoarea unui cadru concentrat, favorabil respirației vocale și desfășurării discursului verdian, vizibilă cu pregnanță în scenele colective. Mișcarea scenică își păstrează o fluență atent controlată, orientată către geometria grupurilor și tensiunile dintre distanțe și priviri, astfel încât drama își conservă ambitusul interior. Spectatorul ajunge să „vadă” muzica și, simultan, să „audă” imaginea, într-o sinestezie discretă și rafinată.


Această ipostază se conturează încă din actul I, în scena petrecerii Ducelui, unde Corul și Baletul Operei ieșene participă activ la edificarea unei mișcări scenice stratificate. Ansamblurile colective desenează spațiul printr-o dinamică atent ritmată, apropierea și distanțarea, jocul privirilor și al eschivelor configurează o tensiune latentă sub aparența festivă. Baletul introduce un contrapunct vizual de o fluiditate seducătoare, în timp ce corul articulează dimensiunea socială, acea masă complice și mobilă care amplifică izolarea lui Rigoletto în centrul fastului. Opțiunea pentru o optică modernă, epurată până la schematism, generează pe alocuri un efect de distanțare ce diminuează concentrarea scenică a interpreților. Anumite cadre capătă o expresivitate restrânsă, iar convenția vizuală se rigidizează, cu o motivație fragilă în raport cu fluxul emoțional al partiturii, mai ales în conturarea personajului Ducelui de Mantova. Tensiunea dintre sobrietate și expresivitate, dintre economie și substanță, se impune astfel ca una dintre liniile sensibile ale montării: în momentele de echilibru, discursul dobândește transparență și forță; în zonele de dezechilibru, apare impresia unei convenții formale care susține doar parțial pulsația interioară a dramei. Coerența scenei se sprijină, în mod esențial, pe rigoarea compartimentelor de regie și tehnice.


În fosă se afirmă veritabila coloană vertebrală a celor două seri de spectacol: Orchestra Operei ieșene. Sub bagheta lui Daniel Jinga, partitura capătă consistența unei materii dramatice autonome, cu nerv, densitate și fibră, ca și cum orchestra s-ar constitui într-un veritabil personaj al tragediei, un comentator interior care se exprimă prin agogică (intenția artistică), prin timbru, prin tensiune armonică și prin rafinate gradații dinamice. Conducerea sa muzicală, temperată în sens nobiliar, așează tempoul cu suveranitate, arcuiește fraza cu naturalețe și conferă respirației muzicale o logică de organism viu. Din această perspectivă se naște o impresie rară de inevitabil. Muzica pare conștientă de lucrarea destinului, iar fiecare măsură pregătește, cu răbdare, clipa în care posibilul se transformă în fapt consumat. În Rigoletto, Verdi construiește tragedia prin contrast: strălucirea cinică cedează intimității, melodia seducătoare deschide răni, dansul prefigurează violența. În lectura dirijorală a lui Jinga, aceste contraste dobândesc claritate printr-o artă a transparenței orchestral–vocale. În momente precum „Cortigiani, vil razza dannata”, orchestra se strânge în jurul discursului baritonal ca o menghină de sens, amplifică tensiunea prin pulsație și culoare, apoi se retrage cu precizie, astfel încât vocea își păstrează autoritatea tragică, iar invectiva capătă forța unui verdict rostit de un spirit sfâșiat între orgoliu și iubire. În duetul „Sì, vendetta”, linia se transformă într-o meditație psihologică: elanul răzbunării se sprijină pe un balans al respirațiilor, energia se concentrează, se disciplinează, se încarcă progresiv, susținută de finețea unei construcții in crescendo, discretă și durabilă. În actul al III-lea, în cvartetul „Bella figlia dell’amore”, partitura devine o polifonie a contrariilor morale, iar orchestra susține suprapunerea vocilor cu o țesătură fină, aproape tactilă. Fiecare linie își păstrează identitatea, iar ansamblul se transformă într-o veritabilă radiografie a dorinței, a cinismului, a inocenței și a lucidității, reunite într-un singur plan sonor.


Se conturează astfel meritul de stil al dirijorului: bagheta albă care precede sunetul și îl eliberează din tăcere, conferindu-i o existență ce depășește granițele unui singur simț. La Daniel Jinga, muzica capătă o consistență aproape materială, devine palpabilă, rotunjită într-o mișcare sferică, asemenea unei pale de vânt care atinge obrazul, asemenea unei mâini așezate, abia perceptibil, pe umăr. Delicatețea trecerilor se insinuează treptat, iar vibrația persistă dincolo de sunet, asemenea unui zâmbet care rămâne suspendat în urma frazei muzicale. Un asemenea moment se configurează chiar în introducerea care precede scena petrecerii Ducelui, unde fluxul orchestral pregătește, deschide și modelează spațiul dramatic. Muzica anticipează acțiunea în plan afectiv, o potențează și o luminează din interior. Audiția se transformă astfel într-o experiență de prezență conștientă, în care sunetul capătă consistență senzorială, devenind aproape tangibil.


În acest context se conturează, pentru acest condei capricios, o diferență de maturitate interpretativă, vizibilă și prin raportare la un orizont personal anterior: în urmă cu câțiva ani, în alte seri și alte săli, o baghetă orientată către volum, către o gravitație a masei sonore și către densitate ca efect imediat; în lectura lui Daniel Jinga, densitatea se transformă în structură, astăzi, iar volumul devine o variabilă integrată într-o concepție mai amplă a balansului, a reliefului și a frazei. Dramatismul se construiește prin acumulare și decantare, asemenea marilor tragedii în care strigătul final își găsește deja germenii în respirația începutului.


Ca un posibil tribut adus scenei lirice ieșene, dirijorul aduce în prim-plan ideea de concert de operă, cu rafinamentul și eleganța aferente unei asemenea viziuni. Această opțiune invită însă la o reflecție esențială: în ce măsură rafinamentul dobândește substanță și în ce măsură rămâne la nivelul unei suprafețe stilizate. Tendința de epurare, de concentrare asupra liniei muzicale și a discursului orchestral se resimte limpede; această direcție solicită, în același timp, o disciplină colectivă coerent consolidată în procesul repetițional. Dinspre fosă au izvorât momente de o remarcabilă forță, susținute cu finețe către scenă; în egală măsură, anumite opțiuni au generat ajustări de parcurs, cu ușoare abateri de la linia ideală propusă inițial. Daniel Jinga propune o continuitate reală, o respirație comună între planuri, o fluiditate care unește scena și orchestra într-un singur organism sonor; această coerență pare, în anumite secvențe, rezultatul unei intuiții fertile, expresia unui instinct muzical viu, aflat în permanentă devenire. Fraza orchestrală preia intenția vocală, o prelungește și o amplifică; protecția acesteia reclamă uneori un spațiu suplimentar de echilibrare. Timbrul, conceput ca punte între scenă și fosă, devine pe alocuri zonă de interferență, un teritoriu de convergență în care liniile se întâlnesc cu intensitate, estompând parțial contururile inițiale.

Tocmai această oscilație configurează adevărul acestor seri: o viziune autentică, prezentă, vie, aflată într-un proces de sedimentare, în care energia artistică pulsează continuu, în căutarea unei forme deplin stabilizate în materia sonoră.


Momentul furtunii din actul al III-lea ar trebui să funcționeze, în economia verdiană, drept o construcție controlată a instabilității. Într-una dintre seri, orchestra își îngroașă texturile, pulsația dobândește nerv, iar energia se acumulează vizibil; straturile se adaugă, se densifică, se amplifică, într-un flux tensionat. Totul vibrează, totul se află în mișcare, iar coerența internă a ansamblului rămâne difuz articulată, fără un vector comun care să ordoneze deplin această dinamică. În aceeași seară, relația dintre fosă și scenă relevă cu claritate aceste aspecte. Intrările vocale, uneori acoperite, trimit către o calibrare inegală a echilibrului sonor. În scena furtunii, vocile feminine se dizolvă pentru câteva secunde într-o masă orchestrală prea compactă, cu o transparență diminuată. În acest context, registrul grav, în special linia basului, intervine ca element de stabilizare și echilibrează ansamblul. Furtuna își păstrează energia, fără a-și atinge însă pe deplin forma de transfigurare, iar modul în care se stinge capătă o expresivitate aparte.


Trecerile de la piano la intensitate se conturează uneori ca discontinuități, mai degrabă decât ca evoluții organice. Crescendo-ul se impune ca un eveniment distinct, nu ca o necesitate interioară a discursului. Impactul sonor există și produce efect, însă coagularea într-un organism unitar rămâne parțial configurată. Aceste fragmente, fine, greu perceptibile chiar și pentru un ascultător avizat, generează un anumit tip de fragilitate. Din această fragilitate se naște un plus de tensiune, o fascinație care intensifică experiența operei. Spectatorul neinițiat, absorbit de vortexul acestei materii sonore, trăiește întâlnirea cu o capodoperă a cărei forță depășește inevitabil orice versiune interpretativă. Reacția publicului confirmă acest tip de adevăr, greu de cuantificat și măsurabil mai curând prin intensitatea trăirii. Liniștea din sală, în momentele nodale, capătă consistență, iar aplauzele finale izbucnesc ca o eliberare, purtând acea nuanță specifică a recunoașterii profunde. Partitura, veche de peste un secol, continuă să interpeleze direct spectatorul, asemenea unei oglinzi morale, în care ideea de blestem se traduce ca o lege a consecințelor rostită muzical.


În acest punct, prezența lui Daniel Jinga devine decisivă. Relația cu vocile de pe scenă se configurează ca un dialog autentic, în care orchestra capătă funcția unui instrument fin al psihologiei. Tempourile oferă spațiu respirației dramatice, iar raportul dintre fosă și scenă se organizează într-un echilibru atent calibrat, care menține vocea în prim-plan, integrată într-un relief orchestral bogat în semnificații. În momentele de acumulare, construcția dobândește elasticitate, tensiunea se susține cu finețe, iar artistul liric primește libertatea de a modela fraza în deplină expresie afectivă, acolo unde muzica se metamorfozează în teatru. Rezultatul se cristalizează într-o coerență dramaturgică solidă și convingătoare.


Pe scenă se întâlnesc trei generații de artiști lirici, fiecare aducând o amprentă distinctă asupra spectacolului.


În prima seară, 23 mai, tenorul Eusebiu Huțan conturează un Duce de Mantova de o eleganță clasică, susținut de o linie vocală suplă și coerentă. Frazarea amplă, riguros controlată, se dezvoltă firesc, valorificând un legato curat și o respirație bine stabilizată. Acutele, clare și luminoase, servesc adecvat dimensiunea seducătoare a personajului, iar intervențiile din primele două acte pun în lumină o rigoare stilistică în care ornamentația și accentele ritmice devin veritabile instrumente expresive. Stăpân pe mijloacele sale, tenorul propune un timbru distinct, plăcut, integrat într-o estetică lirică rafinată, definită prin echilibru și discreție stilistică. Coerența se aliniază tradiției italiene, oferind o imagine solidă a unei formări cultivate în cadrul Operei din Cluj.


În seara de 24 mai, Ionuț Boancheș propune o lectură contrastantă a Ducelui, animată de o energie directă și de accente dramatice pronunțate. Prezența scenică devine incisivă, iar vocea, de o larghețe remarcabilă, cu un Do de o frumusețe sfâșetoare în susținere, provoacă o construcție curajoasă, cu multiple valențe expresive. Abordarea frontală din debut antrenează un consum vocal accelerat, perceptibil în registrul mediu, în timp ce parcursul actului al doilea relevă o capacitate de reechilibrare și o adaptare eficientă a resurselor. Printr-o dozare mai atentă a energiei, tenorul își poate valorifica pe deplin extensia și strălucirea emisiei, conturând o interpretare de impact, orientată către o versiune cuceritoare și complexă a Ducelui de Mantova.


Maria Rădeanu conturează o construcție vocală de o remarcabilă finețe lirică, în care puritatea timbrală se asociază cu o expresivitate concentrată și coerentă. „Caro nome” capătă o transparență aerată, susținută de un arc melodic amplu, pianissime atent controlate și o emisie uniformă pe întregul ambitus. Evoluția personajului, de la inocență către conștiința tragică, se desfășoară gradual, prin nuanțări subtile de culoare și intensitate. În dialogul cu baritonul, dar și în ariile individuale, cu precădere în „Tutte le feste al tempio”, se distinge rafinamentul frazării, unde fragilitatea confesivă se proiectează în linii suple, atent dozate, integrate organic în tensiunea dramatică. Grația și dimensiunea visătoare ale Gildei se afirmă firesc, susținute de o eleganță constantă a discursului și de un aplomb discret, perfect echilibrat. În scena furtunii, fraza își păstrează claritatea și susținerea, traversând densitatea orchestrală cu coerență și stabilitate expresivă.


Noemi Onucu aduce o lectură diferită, orientată către o concentrare afectivă intensificată. Vocea, catifelată și bine proiectată, conferă consistență accentelor dramatice, iar atenția acordată textului muzical susține o articulare expresivă sustenabilă. De la intrarea în scenă, în „Caro nome”, continuând cu duetul cu Ducele, scena „Tutte le feste” și culminând cu „Vendetta”, artista construiește o Gilda de o puritate stilistică impresionantă, apropiată de rigoarea unei înregistrări de studio. Emisia se desfășoară cu limpezime impecabilă, frazarea respiră natural, iar linia vocală se arcuiește elegant, susținută de o tehnică sigură și o muzicalitate rafinată. Prezența scenică se remarcă prin naturalețe și luminozitate: o Gilda dezinvoltă, expresivă, cu gesturi fluide și o interioritate care unește candoarea cu o noblețe calm articulată. Personajul capătă contur printr-o sinteză subtilă între delicatețe și fermitate afectivă, între inocență și conștiința propriei valori. Fiecare apariție respiră familiaritate cu rolul, ca într-un spațiu interior asumat pe deplin. În scena furtunii, intervențiile sale se disting prin focalizare și consistență sonoră, integrându-se ferm în țesătura orchestrală. Relația cu baritonul evoluează într-un registru de intensitate crescândă, marcat de o siguranță scenică evidentă. Dezinvoltura și controlul se reflectă atât în gest, cât și în vocalitate, într-o estetică ce evocă direcții interpretative de tradiție, în care transpar accente ale unei expresivități de filiație callasiană.


În registrul grav, Teodor Busnea imaginează un Sparafucile de o sobrietate amenințătoare, în care timbrul întunecat și proiecția amplă construiesc o prezență de o stabilitate aproape monolitică. Vocalitatea, ferm ancorată în registrul inferior, instituie un contrapunct solid față de mobilitatea celorlalte personaje, iar rigoarea frazării amplifică dimensiunea fatală a acțiunii. Figura sa scenică capătă conturul unei umbre compacte, ușor distorsionate, care induce o răceală tăioasă și o credibilitate ce induce neliniște, o apariție pe care instinctul o ocolește, recognoscibilă și în afara convenției teatrale.


Ivan Dikusar, în același rol, propune un profil sonor diferit, în care gravitatea timbrală se împletește cu o mobilitate atent dozată a frazei, sugerând o prezență mai implicată în dinamica acțiunii. Personajul capătă o calitate alunecoasă, discret insinuantă, susținută de o dicție remarcabilă și de un control scenic riguros. În jocul său se profilează un Sparafucile calculat, vigilent, stăpân pe fiecare intervenție, a cărui inteligență dramatică transformă fiecare apariție într-un gest precis, aproape strategic.


Debutul Denisei Ștefania Cazaciuc în rolul Maddalenei aduce pe scenă o prezență de o vitalitate electrizantă, în care vocea și corpul funcționează într-o unitate organică, aproape teatrală în sensul cel mai deplin al cuvântului. Vocalitatea sa nu se limitează la o simplă emisie cântată, ci se apropie de rostire, de acea zone de frontieră în care sunetul pare născut din vorbă, din intenție dramatică directă. Fiecare frază capătă astfel o naturalețe cuceritoare, iar construcția muzicală se dezvoltă cu inteligența și instinctul unei actrițe care modelează sensul din interiorul cuvântului. Vocea se așază pe un fundament grav bine ancorat, cu accente de mezzosoprană profundă, apropiate de registrul de alto, unde timbrul devine compact, intens pigmentat, saturat de o culoare întunecată. Această „întunecime” timbrală nu înăsprește însă sunetul, ci îl învăluie într-o dulceață stranie, ușor amară, cu o atracție magnetică, o senzație aproape fizică, comparabilă cu acea atingere paradoxală, ușor metalică, care rămâne pe limbă și seduce prin contrast. Registrul median este articulat cu o flexibilitate remarcabilă, permițând o mobilitate expresivă amplă, iar ascensiunile în registrul acut nu pierd nimic din consistența timbrului, menținând omogenitatea. Această soliditate îi permite să „țină piept” liniei sopranei fără a pierde echilibrul ansamblului, mai ales în celebrul cvartet din actul al III-lea, unde își afirmă prezența nu prin volum, ci prin densitate și personalitate sonoră. Scenic, Maddalena prinde viață printr-o libertate de mișcare impresionantă. Denisa Ștefania Cazaciuc domină spațiul cu o energie continuă, fără fisură în suflu sau intenție. Urcă și coboară scări, traversează scena cu o siguranță impecabilă, parează și reacționează, fiecare gest fiind integrat organic în fluxul muzical. În scena furtunii, prezența sa devine nucleul tensiunii: ritmul interior rămâne stabil, controlul respirației susține fraze ample, iar vocea, deși în plină mișcare, își păstrează direcția și consistența.


Raportul cu Sparafucile capătă o dinamică aparte, construită nu doar prin interacțiune scenică, ci și printr-o inteligență a accentului vocal. Insistența, persuasiunea, jocul dintre seducție și determinare modelează un personaj care își revendică autonomia și își afirmă voința. Astfel, Maddalena revine la statutul său inițial, acela de agent activ al tragediei, participând decisiv la destinul Gildei.Întregul parcurs se desfășoară sub semnul unei dezinvolturi, ca și cum personajul ar conduce din interior mecanismul scenei, asemenea unui maestru de ceremonii care știe exact când și cum să dozeze fiecare intervenție. Rezultatul este o Maddalena vie, incisivă, seducătoare și amenințătoare în același timp, susținută de o voce care fascinează tocmai prin această dublă natură: întunecată și dulce, densă și mobilă, precisă și liberă.


Rolurile secundare capătă, în aceste reprezentații, o vizibilitate reală în economia spectacolului, fiecare intervenție fiind precis conturată și expresiv integrată. Laura Scripcaru, în Giovanna, impune o voce caldă și bine centrată, care mediază credibil relația fragilei Gilda cu exteriorul. Victor Zaharia, în Marullo, se afirmă ca un nucleu de energie al curtenilor, cu o proiecție clară și o articulare sigură, în timp ce Ovidiu Manolache, în Borsa, introduce un dinamism alert, cu accente incisive care individualizează intervenția. Ștefan Linu și Angelica Solomon, în Ceprano și Contesa, fixează cu eleganță cadrul aristocratic, prin apariții bine dozate și stilistic coerente, iar Florin Roman și Silviu Stratulat, în Ușierul și Pajul, susțin fluiditatea scenică prin intervenții exact calibrate.


Corul își primește și de această dată binemeritatul elogiu, sub coordonarea lui Manuel Giugula. Vocea colectivă capătă consistență și stabilitate, iar falanga bărbătească se impune cu pregnanță, având în tenorul Ovidiu Manolache un veritabil vârf de lance, un nucleu de iradiere sonoră care coagulează energia ansamblului.


În centrul acestor construcții rămâne însă Lucian Petrean, a cărui interpretare a rolului titular configurează axul dramaturgic al ambelor seri. Rigoletto devine, în lectura sa, un personaj de o complexitate emoțională rară, în care sarcasmul, tandrețea și disperarea coexistă într-un echilibru constant, susținut de o tehnică vocală solidă și de o inteligență interpretativă remarcabilă.


Lucian Petrean pe scena lirică ieșeană în Rigoletto, o semnătură lirică


Rigoletto rămâne, pentru baritonul Lucian Petrean, una dintre acele culmi în care tehnica devine destin, iar sunetul, biografie. Rol prototipal al baritonului dramatic, el se desfășoară între tăiș și fragilitate, între sarcasmul expus și o intimitate sfâșiată, pretinzând de la interpret nu doar amplitudine vocală, ci și o inteligență teatrală capabilă să transforme materia sonoră în conștiință. Pe scena lirică ieșeană, Lucian Petrean afirmă o prezență de substanță, înscrisă într-o tradiție solidă a liricii românești, acolo unde greutatea timbrului se întâlnește cu rigoarea construcției.


În lectura sa, Rigoletto capătă consistența unui proces în desfășurare: tragedia se așază gradat, se acumulează, se adâncește. Bufonul sigur pe mecanismul deriziunii alunecă, treptat, către figura tatălui expus, vulnerabil, dezarmat, traversat de o luciditate dureroasă. Transformarea se scrie în gest și în sunet deopotrivă: culoarea frazei se întunecă, intensitatea se rafinează, accentele se decantează, iar vocea dobândește acea umanitate rănită care devine ușor recognoscibilă. Rezultă un parcurs interpretativ dens, elegant și profund asumat, unde expresivitatea și controlul se sprijină reciproc, ca două coloane ale aceleiași arhitecturi interioare.


Încă din prima apariție, intrarea se impune printr-un caracter tăios și compact, susținut de un timbru brun în care pulsează o durere latentă, filtrată prin ironie amară. Pe măsură ce tensiunea dramatică urcă, vocalitatea scenică își lasă să se vadă fisura, asemenea unei crăpături care se deschide într-un zid aparent imperturbabil. În acest cadru, relația dintre Lucian Petrean și Daniel Jinga dobândește consistența unui binom artistic veritabil: vocea și orchestra par să împărtășească aceeași hermeneutică, aceeași logică a sensului, iar Rigoletto devine personajul sciziunii, exprimat muzical ca formă de adevăr. Fosa oglindește fraza cu atenție și flexibilitate, conștientă de ritmul interior al tragediei; împreună, cele două planuri scenic și orchestral, funcționează ca expresii ale aceleiași traume.


În primele acorduri, destinul se insinuează cu o precizie aproape ritualică, ca o materie sonoră care își caută forma în conștiință. În clipa în care Lucian Petrean articulează „Quel vecchio maledivami”, gravitatea transcende nivelul enunțului și accede la registrul unei asumări tragice. Replica dobândește statut de act fondator: rostirea coagulează blestemul într-o realitate interioară, iar fraza se așază firesc, bogată în sensuri, susținută de o respirație amplă, disciplinată, conștient orientată spre arcada discursului verdian.


Intrarea în casă configurează, prin contrast, un spațiu de retragere încărcat de lirism. Se instituie aici o domesticitate stilizată, care funcționează ca un contrast al lumii de curte: culoarea timbrală capătă o căldură catifelată, gestica se adună într-un registru concentrat, iar relația cu Gilda deschide un câmp emoțional de o transparență imediată. În duetul “Deh, non parlare al misero”, linia vocală se pliază pe o tandrețe protectoare, în care inflexiunile părintești capătă consistență afectivă. Fraza lui Rigoletto se rotunjește în jurul numelui fiicei, cu accente care trimit spre o devoțiune aproape sacrificială, în timp ce Gilda răspunde printr-o puritate sonoră care luminează scena din interior. Prezența Giovannei introduce o tensiune subtilă în această arhitectură intimă. În același duet, intervențiile sale, plasate într-un registru aparent secundar, creează fisuri fine în țesătura protectoare construită de Rigoletto. Dialogul capătă astfel o stratificare suplimentară: în plan aparent, o confesiune afectivă, dar în subtext, o dinamică a vigilenței și a unei neliniști difuze. Această triangulație vocală, conferă primului tablou o forță dramaturgică remarcabilă, în care fiecare intrare vocală reorientează balanța emoțională.


În celebrul duet Rigoletto-Gilda, construcția anterioară a relației tată–fiică reverberează în întreaga arie: inocența Gildei își extrage filiația expresivă din acea intimitate atent modelată, iar imaginea paternală se reflectă indirect în modul în care linia vocală se înalță, cu o ușurință care evocă siguranța unui univers încă nefracturat până la momentul actului I. Duetele cu sopranele se înscriu constant într-o estetică a rafinamentului, unde tensiunea afectivă se construiește prin respirație comună și prin finețea frazării. În scena răpirii, energia dramatică se intensifică printr-o accelerare imperceptibilă a pulsației interioare, iar în actul al II-lea, confruntarea cu Gilda (“Piangi, fanciulla”) dobândește o amploare confesivă: fiecare inflexiune a baritonului pare să sondeze simultan vina, iubirea și neputința.


Dialogul atinge astfel o fluiditate organică; susținerea reciprocă dintre parteneri conferă continuitate discursului, iar emoția se transmite direct, fără mediere retorică. Întâlnirile vocale nu ilustrează drama, ci o intensifică.


Momentul „Cortigiani, vil razza dannata!” devine, în această interpretare, mai mult decât o scenă: o rupere de plan. Baritonul depășește statutul de personaj și proiectează privirea în sală cu forța unei interogații existențiale, transformând confesiunea în confruntare. Durerea se extinde dincolo de rampă, atinge spectatorul, iar Rigoletto se ridică la rangul simbolului: omul prins între aparență și prăbușire, între mască și adevăr, între mecanica deriziunii și tremurul unei iubiri părintești care își caută, disperat, locul.


Raportarea lui Petrean la rol se definește printr-o nuanță esențială: Rigoletto primește o amprentă personală distinctă fără a se fixa într-o formulă unică. În tradiția românească, partitura a fost purtată de baritoni de referință, David Ohanesian, Nicolae Herlea, Octav Enigărescu, iar într-o perspectivă mai apropiată, George Petean, fiecare stabilind un reper propriu, o altă lumină peste aceeași prăpastie. În această genealogie, Lucian Petrean își afirmă direcția organic, ca parte a unei continuități vii, marcată de personalitate și de o libertate interpretativă asumată: fiecare revenire asupra partiturii aduce o altă configurare a tensiunii, o altă articulare a sensului, în funcție de parteneri și de energia irepetabilă a serii.


Apogeul iar diferențierea decisivă se condensează în „La maledizione”, unde întreaga arhitectură dramatică se strânge într-un sunet amplu, rotund, aproape mineral, încărcat de greutatea baritonală care umple spațiul și îl suspendă pentru câteva secunde într-o tăcere apăsătoare. Vocea se desfășoară compact, sculptural, ca turnată în bronz, iar în interiorul ei coexistă sarcasmul bufonului, febra paternității și presentimentul catastrofei. Fiecare vocală capătă greutate, fiecare accent cade cu precizia unui verdict. Aici, omul, tatăl și creatura tragică verdiană se contopesc într-o substanță incandescentă, iar blestemul încetează să fie motiv exterior: devine vibrație interioară, lege a ființei. Rămâne memoria bufonului gol, sec, neînvins în orgoliu, din care se desprinde în cădere omul, cu fața scăldată în lacrimi, peste trupul neînsuflețit al fiicei sale.


Paradoxul se clarifică firesc: aici, rolul nu devine semnătura artistului, ci artistul imprimă rolului propria semnătură. În Rigoletto, Lucian Petrean lasă o „voce” recognoscibilă, întemeiată pe inteligență teatrală, pe densitatea timbrului și pe arta de a reconfigura tensiunile în timp real. Astfel, fiecare apariție devine un eveniment distinct: un alt unghi al aceleiași prăbușiri, o altă treaptă a aceleiași conștiințe care se aude: baritonul Lucian Petrean. Rigoletto se cântă.


Dumitru Melnic pe scena lirică ieșeană în Monterone - blestemul ca efluviu


În economia dramatică a Rigoletto-ului, Monterone intră puțin, însă intră decisiv: ca o ușă grea care se închide în urma personajelor și lasă în aer o lege. Pe scena lirică ieșeană, Dumitru Melnic, astfel să reținem numele, imprimă acestui rol o forță de semn care depășește episodul și atinge centrul mecanismului tragic. Apariția lui înseamnă un reper vertical, o coloană sonoră care se înfige în partitură și rămâne acolo, presând subtil fiecare scenă ce urmează. Îl simți încă de la primul pas: un Monterone care nu „vine” în scenă, ci o răvășește. Vocea lui are siguranța și masa instrumentelor mature. Și totuși, în mijlocul acestei greutăți, se aprinde o calitate incandescentă, aproape viscerală: sunetul pare că aruncă scântei, ca și cum blestemul se rostește cu un foc interior. Ceea ce fascinează la Melnic este paradoxul timbral: rotund și fierbinte, dar în același timp rece ca o peșteră, o răceală de adâncime, de spațiu abisal, în care ecoul pare să vină din altă lume. Din acest contrast se naște autoritatea lui Monterone, din faptul că vocea conține simultan jarul și stânca. Invocația rămâne bine sprijinită, iar cuvântul păstrează inteligibilitate, o claritate care fixează ideea blestemului ca pe o sentință rostită calm, fără tremur, fără grabă, dar intens dureroasă.


În mod surprinzător, linia lui Melnic poate purta uneori o lumină „senină”, un fel de deschidere a frazei care, în percepția ascultătorului, creează senzația de optimism straniu: ordinea care se împlinește. Monterone, astfel rostit, capătă aerul unei instanțe care nu se consumă în indignare, ci proclamă o lege ca pe un adevăr inevitabil. În această lectură, blestemul nu mai sună ca un acces de furie, ci ca o formulă ritualică: limpede, plină, gravată. În spatele vocii se simte și tipologia: bas-baritonul îi oferă dublul avantaj al gravității și al conturului. Are fundamentul care umple sala, dar păstrează conturul care convinge sensul. Monterone, la el, devine nu doar tatăl ofensat, ci figura destinului: o prezență care deschide prăpastia și o numește. De aceea, fiecare reapariție adaugă presiune, ca un cerc care se strânge; tragedia primește consistență și se încarcă de greutate morală. Acestui condei capricios îi revine și continuitatea: încă de acum trei ani, Monterone în interpretarea lui Melnic avea acea amprentă de gheață carbonică, acea autoritate care nu se risipește. Reîntâlnirea de acum aduce însă o senzație de așezare și de inevitabil: ca și cum rolul s-a sedimentat în voce, iar vocea a învățat să-l rostească mai puțin ca personaj și mai mult ca principiu scenic. Și tocmai aici se deschide o idee care depășește rolul în sine: din Monterone se poate ajunge la Rigoletto. Nu ca simplu pas repertorial, ci ca trecere organică de la „vocea care lansează verdictul” la „omul care îl poartă în carne”. Monterone rostește blestemul; Rigoletto îl interiorizează și îl transformă în destin trăit. În timbrul lui Melnic există deja materia pentru această mutație: greutatea care poate deveni durere, incandescența care poate deveni febră paternă, răceala de grotă care poate deveni singurătate. Monterone, așa cum îl construiește el, nu rămâne un episod; devine sămânța unei tragedii complete.


Ascultându-l se reimprimă sentimentul limpede că scena ieșeană privește, discret, către un viitor posibil: un artist care, după ce a rostit blestemul cu o asemenea substanță, poate într-o zi să-l trăiască integral, dinăuntru, ca Rigoletto. Monterone, la Dumitru Melnic, nu închide doar o scenă. Deschide o direcție.

-va continua-

 
 
 

Comentarii

Evaluat(ă) cu 0 din 5 stele.
Încă nu există evaluări

Adaugă o evaluare

Contactați-ne 

Vă mulțumim că ne-ați contactat!

© 2026  PR OFFICER. Toate drepturile rezervate.

bottom of page